<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">bibliotekovedenie</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Библиотековедение</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Bibliotekovedenie [Russian Journal of Library Science]</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">0869-608X</issn><issn pub-type="epub">2587-7372</issn><publisher><publisher-name>Russian State Library</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25281/0869-608X-2016-65-3-294-299</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">bibliotekovedenie-353</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КНИГА - ЧТЕНИЕ - ЧИТАТЕЛЬ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>BOOK - READING - READER</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Русская детская книга в Финляндии (1917-1940 гг.)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Book for Children in Finland (1917-1940)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Димяненко</surname><given-names>Анна Андреевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dimianenko</surname><given-names>Anna A.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">ann.dimyanenko@gmail.com</email></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>06</month><year>2016</year></pub-date><volume>65</volume><issue>3</issue><fpage>294</fpage><lpage>299</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Димяненко А.А., 2016</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Димяненко А.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Dimianenko A.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru"><license-p>© 2026 ФГБУ "Российская государственная библиотека". Все права защищены. Воспроизведение без письменного разрешения запрещено.</license-p></license><license xml:lang="en"><license-p>© 2026 Russian State Library. All rights reserved. Reproduction without written permission is prohibited.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://bibliotekovedenie.rsl.ru/jour/article/view/353">https://bibliotekovedenie.rsl.ru/jour/article/view/353</self-uri><abstract><p>Детская книга русского зарубежья - малоизученное явление в истории книжного дела русской эмиграции. В статье предпринята попытка описать состояние книгоиздания и книгообеспечения детей беженцев в городах Финляндии в период 1917-1940 годов. Определен круг авторов, писавших для детей, и жанрово-тематические характеристики литературы для детей. Намечены основные проблемы в изучении темы издания и распространения детских книг за рубежом.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Children’s book of Russian expatriate communities is the understudied phenomenon in the history of book publishing of Russian emigration. The article studies the book publishing and book supply among children of refugees in Finland in the period of 1917-1940. There is determined the circle of children’s writers, as well as the genres and thematic varieties of children’s books. There are outlined the main problems in the study of themes of publications and spreading of children’s books abroad.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>детская книга</kwd><kwd>русская эмиграция</kwd><kwd>история книги</kwd><kwd>Библион</kwd><kwd>Вера Булич</kwd><kwd>Финляндия</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Children’s Book</kwd><kwd>Russian Emigration</kwd><kwd>History of Book</kwd><kwd>Biblion</kwd><kwd>Vera Bulich</kwd><kwd>Finland</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белевич В.В. Родные стихи: основные приемы выразительного чтения и сборник обработанных для чтения и заучивания наизусть произведений и программ русского языка в начальных и средних школах. Ч. 1. Гельсингфорс : Русский книжный магазин [дистр.], Тип. Штаба 22-ого армейского корпуса, 1913. 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belevich V.V. Rodnye stikhi: osnovnye priemy vyrazitel’nogo chteniya i sbornik obrabotannykh dlya chteniya i zauchivaniya naizust’ proizvedenii i programm russkogo yazyka v nachal’nykh i srednikh shkolakh [Native Poems: Main Techniques of Express Reading and the Collection of Finished Writings and Programs of Russian Language for Reading and Learning by Heart at Primary and Secondary Schools]. Helsingfors, Ruskii knizhnyi magazin, Tip. Shtaba 22-ogo armeiskogo korpusa Publ., 1913, part 1, 280 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hellman B. Biblion. A Russian publishing house in Finland // Встречи и столкновения. Статьи по русской литературе = Meetings and clashes. Helsinki, 2009. Т. 36 С. 175-199. (Slavica Helsingiensia).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hellman B. Biblion A Russian publishing house in Finland, Vstrechi i stolknoveniya. Stat’i po russkoi literature = Meetings and clashes [Articles on Russian Literature]. Helsinki, 2009, vol. 36, pp. 175—199.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ковалевский П.Е. Зарубежная Россия: История и культурно-просветительская работа русского зарубежья за полвека, 1920-1940. Paris : Libr. des cing Continents, 1971. 347 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kovalevskii P.E. Zarubezhnaya Rossiya: Istoriya i kul’turno-prosvetitel’skaya rabota russkogo zarubezh’ya za polveka, 1920—1940 [Russia in Abroad: History and Cultural and Educational Work of Russian Abroad for Half a Century 1920—1940]. Paris, Libr. des cing Continents Publ., 1971, 347 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Невалайнен П. Основные черты иммиграции русских в Финляндию в 1917-1939 гг. [Электронный ресурс] // Санкт-Петербург и страны Северной Европы: материалы ежегодной междунар. науч. конф. URL: http://www.suomesta.ru/2014/03/07/nevalajnen-p-osnovnye-cherty-immigraciya-russkix-v-finlyandiyu-v-1917-1939-gg-statya/ (дата обращения: 13.01.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nevalainen P. Osnovnye cherty immigratsii russkih v Finlyandiyu v 1917—1939 gg. [Main Characteristics of Immigration of Russians in Finland in 1917—1939], Sankt-Peterburg i strany Severnoi Evropy: materialy ezhegodnoi mezhdunar. nauch. konf. [St. Petersburg and Countries of North Europe: The Materials of the Annual International Science Conference]. Available at: http://www.suomesta.ru/2014/03/07/nevalajnen-p-osnovnye-cherty-immigraciya-russkix-v-finlyandiyu-v-1917-1939-gg-statya (accessed 13.01.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Суомела Ю. Зарубежная Россия: Идейно-политические взгляды русской эмиграции на страницах русской европейской прессы в 1918-1940 гг. Санкт-Петербург : Коло, 2004. 351 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suomela Yu. Zarubezhnaya Rossiya: Ideino-politicheskie vzglyady russkoi emigratsii na stranitsakh russkoi evropeiskoi pressy v 1918—1940 gg. [Russia in Abroad: Idea and Political Views of Russian Emigration at the pages of Russian European Media]. St. Petersburg, Kolo Publ., 2004, 351 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зеньковский В.В. Отцы и дети русской эмиграции // Дети русской эмиграции. Книга, которую мечтали, но не смогли издать изгнанники / сост. Л.И. Патрушева. Москва : Терра, 1997. 496 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zen’kovskii V.V. Otsy i deti russkoi emigratsii [Fathers and Children of Russian Emigration], Deti russkoi emigratsii. Kniga, kotoruyu mechtali, no ne smogli izdat’ izgnanniki [Children of Russian Emigration. The Book which Exiles Were Dreaming but Hadn’t Published]. Moscow, Terra Publ., 1997, 496 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Собрание по школьному вопросу // Журнал Содружества Viipuri. 1936. № 9 (45). С. 28-35.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sobranie po shkol’nomu voprosu [The Meeting Concerning School Question], Zhurnal Sodruzhestva. Viipuri [The Magazine of the Commonwealth Viipuri], 1936, no. 9 (45), pp. 28—35.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Елка Русской колонии в Гельсингфорсе // Журнал Содружества Viipuri. 1937. № 1 (49). С. 26.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Elka Russkoi kolonii v Gel’singforse [The Christmas Party of the Colony in Helsingfors], Zhurnal Sodruzhestva Viipuri [The Magazine of the Commonwealth “Viipuri”], 1937, no. 1 (49), p. 26.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Baschmakoff N., Leinonen M. Russian life in Finland 1917-1939 : A local and oral history // Studia Slavica Finlandensia. Helsinki, 2001. T. 18. S. 485.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baschmakoff N., Leiononen M. Russian life in Finland 1917—1939: A Local and Oral History, Studia Slavica Finlandensia. Helsinki, 2001, vol. 18, p. 485 (in Eng.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Л.Л. К приезду В.В. Каррика // Журнал Содружества. Viipuri. 1934. № 4. С. 38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">L. L. K priezdu V.V. Karrika, Zhurnal Sodruzhestva. Viipuri [The Magazine of the Commonwealth “Viipuri”], 1934, no. 4, p. 38.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куприна К.А. Куприн - мой отец. 2-е изд., испр. и доп. Москва : Худож. лит., 1979. 287 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuprina K.A. Kuprin — moi otets [Kuprin is my Father]. Moscow, Khudozh. Lit. Publ., 1979, 287 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лейкинд О.Л. Художники русского зарубежья : биогр. словарь. Санкт-Петербург : Нотабене, 1999. 715 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leikind O.L. Khudozhniki russkogo zarubezh’ya: biogr. slovar’ [Artists of Russian Abroad: Biography Dictionary]. St. Petersburg, Notabene Publ., 1999, 715 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куприн А.И. Мы, русские беженцы в Финляндии… / сост. Б. Хеллман. Санкт-Петербург : Журн. «Нева», 2001. 431 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuprin A.I. My, russkie bezhentsy v Finlyandii… [We Are Russians Refugees in Finland…]. St. Petersburg, Zhurn. “Neva” Publ., 2001, 431 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hellman B. Aleksandr Kuprin and Finland // Встречи и столкновения. Статьи по русской литературе = Meetings and clashes. Helsinki, 2009. Т. 36. С. 118-154 (Slavica Helsingiensia).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hellman B. Aleksandr Kuprin and Finland, Vstrechi i stolknoveniya. Stat’i po russkoi literature [Meetings and Clashes. Articles on Russian Literature]. Helsinki, 2009, vol. 36, pp. 118—154 (Slavica Helsingiensia).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белокопытов А.И. Наши друзья. Рассказы для детей. 1. Куры / худ. С.В. Животовский. Гельсингфорс : Эвлунд и Петтерссон, 1920. 16 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belokopytov A.I. Nashi druz’ya. Rasskazy dlya detei. 1. Kury [Our Friends. Tales for Children, 1. Hens]. Helsingfors, Evlund i Pettersson Publ., 1920, 16 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sioninen-Jegorenkov M. Сказки для детей Веры Булич. Из архива Хельсинской Славянской библиотеки // Studia Slavica Finlandensia / ред. Н. Башмакова, Е. Хеллберг-Хирн. Helsinki, 1997. Т. 14. С. 216-245.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sioninen-Jegorenkov M. Skazki dlya detei Very Bulich.Iz arkhiva Khel’sinskoi Slavyanskoi biblioteki [Tales for Children of Vera Bulich. From the Archive of Helsinki Slavic Library], Studia Slavica Finlandensia [Studia Slavica Finlandensis]. Helsinki, 1997, vol. 14, pp. 216—245.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шубаков Н. Сказка о сказке. Пьеса для детей в 2 д. и 4 картин. Веры Булич // Журнал Содружества Viipuri. 1934. № 2 (14). С. 33-34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shubakov N. Skazka o skazke. P’esa dlya detei v 2 d. i 4 kartin. Very Bulich [Tale about Tale. Piece for Children by Very Bulich], Zhurnal Sodruzhestva Viipuri [The Magazine of the Commonwealth “Viipuri”], 1934, no. 2 (14), pp. 33—34.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тиандер К. О творчестве Веры Булич // Журнал содружества. Viipuri. 1938. № 3 (63). С. 20-24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tiander K. O tvorchestve Very Bulich [About Vera Bulich Works], Zhurnal sodruzhestva. Viipuri [The Magazine of the Commonwealth “Viipuri”], 1938, no. 3(63), pp. 20—24.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Авд. А. Вера Булич. Сказки // Руль. Берлин. 1931. № 3134. С. 5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Avd. A. Vera Bulich, Skazki [Vera Bulich, Tales], Rul, [Ruddder]. Berlin, 1931, no. 3134, p. 5.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">КП. Библиотека гельсингфорского русского купеческого общества // Журнал содружества. Viipuri. 1936. № 5. С. 30.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KP. Biblioteka gel’singforskogo russkogo kupecheskogo obshchestva [KP. The Library of Helsingfors Russian Merchant Society], Zhurnal sodruzhestva Viipuri [The Magazine of the Commonwealth “Viipuri”], 1936, no. 5, p. 30.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Детские воскресники // Журнал содружества. Viipuri. 1934. № 11 (23). С. 33-34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Detskie voskresniki [Children’s Voskresniks], Zhurnal sodruzhestva. Viipuri [The Magazine of the Commonwealth “Viipuri”], 1934, no. 11 (23), pp. 33—34.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каталог книг библиотеки // Ленинградский областной государственный архив в Выборге (ЛОГАВ). Ф. 509 (Культурно-просветительское общество при Выборгском православном приходе). Оп. 1. Д. 36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Katalog knig biblioteki [Catalogue of Books of Library], Leningradskii oblastnoi gosudarstvennii arkhiv v Vyborge (LOGAV) [St. Petersburg Regional State Archive in Vyborg], coll. 509 (Kul’turno-prosvetitelskoe obshchestvo pri Vyborgskom pravoslavnom prikhode), aids 1, fol. 36.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Журнал выдачи книг библиотеки общества 1920-1930-е гг. // Ленинградский областной государственный архив в Выборге (ЛОГАВ). Ф. 509 (Культурно-просветительское общество при Выборгском православном приходе). Оп. 1. Д. 37.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhurnal vydachi knig biblioteki obshchestva 1920—1930-e gg. [The Magazine of Issuing Library Books Society of 1929—1930], Leningradskii oblastnoi gosudarstvennii arkhiv v Vyborge (LOGAV) [Leningrad Region Central State Archive in Vyborg], coll. 509 (Kul’turno-prosvetitel’skoe obshchestvo pri Vyborgskom pravoslavnom prikhode), aids 1, fol. 37.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Журнал выдачи книг библиотеки общества 1929-1939 гг. // Ленинградский областной государственный архив в Выборге (ЛОГАВ). Ф. 509 (Культурно-просветительское общество при Выборгском православном приходе). Оп. 1. Д. 40.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhurnal vydachi knig biblioteki obshchestva 1929—1939 gg. [The Magazine of Issuing Library Books Society of 1929—1939], Leningradskii oblastnoi gosudarstvennii arkhiv v Vyborge (LOGAV) [Leningrad Region Central State Archive in Vyborg], coll. 509 (Kulturno-prosvetitelskoe obshchestvo pri Vyborgskom pravoslavnom prikhode), aids 1, fol. 40.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
